Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -10.7 °C
Честные речи и любезный вид редко сочетаются в людях.
(Конфуций)
 

Семья — Çемье (ГД ИЧЯ)

    I. Мама — анне; аннӳ — твоя мать, амăшĕ — его (ее) мать;
    мамочка — аннеçĕм;
(мой) отец — атте; аçу — твой отец; ашшĕ — его (ее) отец;
    родители — атте-анне;
    бабушка (со стороны матери) — кукамай (букв. «мать рода»); кукаму, кукамăшĕ;
    бабушка (со стороны отца) — асанне (букв. «старшая мать»); асаннӳ, асламăшĕ;
    дедушка (со стороны матери) — кукаçи (букв. «отец рода»); кукаçу, кукашшĕ;
    дедушка (со стороны отца) — асатте (букв. «старший отец»); аслаçу, аслашшĕ;
    брат (старший) — пичче (используется и как почтительное обращение к мужчине старше говорящего); пиччӳ, пиччĕшĕ;
    брат (младший) — шăллăм; шăллу, шăллĕ;
    сестра (старшая) — аппа (используется и как почтительное обращение к женшине старше говорящего); аппу, аппăшĕ;
    сестра (младшая) — йăмăк, йăмăку, йăмăкĕ;
    жена — арăм (ср.: хĕрарăм «женщина»);
    муж — упăшка;
    дочь — хĕр (используется и в значениях «девушка», «невеста»);
    девочка — хĕрача;
    сын — ывăл (ср.: каччă «юноша», «жених»);
    мальчик — арçын ача (ср.: арçын «мужчина»);
    внук, внучка — мăнук;
    правнук — мăнук ачи (мăнук хĕрĕ, мăнук ывăлĕ);
    родной, родственник — тăван.
    II. Юрат — любить; юрату — любовь; мăшăр — пара, супруг(а); машăрлан — вступить в брак; мăшăрлану — бракосочетание, брак; авланнă — женат(ый); авланман — холост (он); качча тухнă — замужем; качча тухман (или: качча кайман) — не замужем;
    уйрăлнă — разведен(а), разведенный(ая).
    III. Эпĕ пысăк та туслă çемьере ӳссе çитĕнтĕм. — Я вырос(ла) в большой и дружной семье.
    Халĕ эпĕ пĕчченех пурăнатăп. — Сейчас я живу один (одна).
    Унăн икĕ ача: асли шкула çӳрет, кĕçĕнни вара — садике. — У него (у нее) двое детей: старший ходит в школу, а младшнй — в садик.
    Вĕсен ачисем пĕчĕк-ха. — Их (у них) дети еще маленькие.

Диалог (Калаçу)

    — Каçарăр, эсир качча тухнă-и?
    — Çук-ха, качча тухман.
    — Эсир пĕчченех пурăнатăр-и?
    — Пĕччен мар, атте-аннепе пĕрле пурăнатăп.
    — Сирĕн çемье пысăк-и?
    — Пысăк мар: атте-анне те эпĕ. Пичче пур тата манăн.
    — Пиччĕр сирĕнпе пĕрле пурăнмасть-и?
    — Çук, вăл пирĕнтен уйрăм пурăнать. Унăн хăйĕн çемйи.
    — Вĕсем миçен пурăнаççĕ?
    — Тăваттăн. Хăйсем иккĕшĕ тата икĕ ачи.
    — Ачисем пысăк-и, пĕчĕк-и?
    — Асли виççĕмĕш класа çӳрет, кĕçĕнни — садике.

Юмор (Шӳтсем)

    — Ывăлăм, санăн дневнику ăçта?
    — Ăна Серёжа килне алсе кайрĕ — ашшĕ-амăшне хăратма.
     * * *
    Техникумра чĕлхе урокĕ.
    — Иванова, «юрататăп» глагола пулас вăхăтра мĕнле каламалла?
    — Качча каятăп.
     * * *
    Ачасем калаçса тăраççĕ:
    — Манăн сăмса аттен пек, куçсем — аннен.
    — Манăн вара çамка — асаттен, хăлха — кукаçин.
    — Манăн та кроссовки — пиччен...

Пословицы (Ваттисен сăмахĕ)

    Аçупа аннӳне хисепле, хăвнах ырă пулĕ.
    Ачаш ача ашшĕ пуçне çухатать.
    Виççĕри ывăл ашшĕне пулăштăр, виççĕри хĕрача амăшне пулăштăр.
    Качча кайиччен — пĕр хуйхă, качча кайсан — çĕр хуйхă.

 
 
Ссылка статьи :: Версия для печати

Последние изменения внес Admin (2008-10-18 17:37:30). Просмотрено: 7529.
Orphus

Баннеры

Счетчики